"ПРИКАЗКИТЕ НА КРАЛИЦА МАРИЯ" ОЖИВЯВАТ В ДВОРЕЦА В БАЛЧИК
2007-08-02 @ 11:26 EEST
Днес за първи път у нас в галерия "Тихото гнездо" в Двореца - Балчик ще се представи преведената на български книга "Приказките на кралица Мария". Преводът от английски е на Елена Савова, а илюстрациите към книгата са на талантливата художничка от Казанлък Детелина Димова, съобщават от държавния културен институт.
За първи път приказките на румънската кралица Мария са издадени на английски през 1929 година. Преведени са на румънски след промените в Централна и Източна Европа през 1989 г., а от днес вече и българският читател ще се докосне до невероятния художествен изказ на Мария Александра Виктория Единбург - кралица на Румъния. Стилът й наподобява приказките на Андерсен, показва любовта на една кралица към онеправданите и страдащи хора. Тя е разказвала приказките "Люлялу", "Слънчевото дете", "Коледна приказка" и "Приказка за розовото дръвче" на шестте си деца - Карол, Елизабет, Мариорара, Николас, Илеана и Мирча. През 30-те години на минали век Мария споделя: "Сега, когато сама правя опити в писането на приказни истории, винаги се опитвам да следвам маниера на Андерсен, който по-добре от всеки друг признава това изкуство и може да извика заедно усмивките и сълзите дори от най-студеното сърце". С публикуването на книгата издателите Sabasius Mesena - Елена и Николай Савови са си поставили задача да развият чувството за хуманност у децата, да насърчат интереса на родителите към възпитание чрез слово и да стимулират читателската култура на подрастващите чрез стила и красотата на подбраните художествени техники в илюстрациите. Хиляда са издадените книги, съобщиха от Sabasius Mesena, като 700 от тях са на английски, а останалите на български. Разпространението и продажбата на книгата ще бъде само в Двореца и Авторски магазин "Юзината", информират от "Двореца".